High Pressure Gear Motors KM 2 2 KRACHT GmbH · Gewerbestr. 20 · 58791 Werdohl, Germany · Phone +49 23 92.935-0 · Fax +49 23 92.935 209 · Email info@kracht.eu · Web www.kracht.eu The construction (design principle) and materials of the KRACHT KM 2 series external gear motors make them perfect for use under the most extreme operating conditions. The main components form the housing and flange cover (see sectional drawing). They can be dynamically highly loaded, making them insensitive to pressure peaks and continuous vibrations. Large-surface-dimensioned, PTFE-Pb coated, bronze plain bearings on…
File type: application/pdf
Referenced at:
GAMAS DE PRENSAS DE 200 KG A 80 T manuais / pneumáticas / hidropneumáticas / mecânicas / de marcação / Soluções eficientes para aplicações exigentes Presentes nos 5 continentes através de distribuidores, os fabricantes ou revendedores escolhidos pela EMG são intervenientes locais reconhecidos pela sua experiência e grande qualidade do seu serviço. Cada cliente e parceiro da EMG em todo o mundo beneficia, graças aos equipamentos e serviços oferecidos pela marca, de um know-how e de uma exigência únicos, herdados de uma longa tradição industrial e de uma cultura permanente de pesquisa e…
File type: application/pdf
Referenced at:
GAMAS DE PRENSAS DE 200 KG A 80 T manuais / pneumáticas / hidropneumáticas / mecânicas / de marcação / Soluções eficientes para aplicações exigentes Presentes nos 5 continentes através de distribuidores, os fabricantes ou revendedores escolhidos pela EMG são intervenientes locais reconhecidos pela sua experiência e grande qualidade do seu serviço. Cada cliente e parceiro da EMG em todo o mundo beneficia, graças aos equipamentos e serviços oferecidos pela marca, de um know-how e de uma exigência únicos, herdados de uma longa tradição industrial e de uma cultura permanente de pesquisa e…
File type: application/pdf
Referenced at:
Turbinen-Durchflussmesser Turbine Flow Meters Débitmètres à turbine TM 2 KRACHT GmbH · Gewerbestr. 20 · 58791 Werdohl, Germany · Phone +49 23 92.935-0 · Fax +49 23 92.935 209 · Email info@kracht.eu · Web www.kracht.eu Aufbau und Funktion / Construction and principle of operation / Structure et fonction Durc hflus sricht ung Flow direc tion Sens du d ébit 1 Gehäuse Housing Corps 2 Vordere Halterung Front rotor shaft Support frontal 3 Hintere Halterung Back rotor shaft Support arrière 4 Turbinenrad Turbine rotor Roue de turbine 5 Signalgeberspule Bobbin Bobine de transmission du signal 6…
File type: application/pdf
Referenced at:
Turbinen-Durchflussmesser Turbine Flow Meters Débitmètres à turbine TM 2 KRACHT GmbH · Gewerbestr. 20 · 58791 Werdohl, Germany · Phone +49 23 92.935-0 · Fax +49 23 92.935 209 · Email info@kracht.eu · Web www.kracht.eu Aufbau und Funktion / Construction and principle of operation / Structure et fonction Durc hflus sricht ung Flow direc tion Sens du d ébit 1 Gehäuse Housing Corps 2 Vordere Halterung Front rotor shaft Support frontal 3 Hintere Halterung Back rotor shaft Support arrière 4 Turbinenrad Turbine rotor Roue de turbine 5 Signalgeberspule Bobbin Bobine de transmission du signal 6…
File type: application/pdf
Referenced at:
REGGIANA RIDUTTORI S.r.l. Via Martiri di Marzabotto,7 42020 S. Polo d’Enza (RE) ITALY tel. +39.0522.259111 - fax +39.0522.874321 info@reggianariduttori.com www.reggianariduttori.com C310-1500-00 R U O TE M O TR IC I - W H EE L G EA R S INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS A Informazioni generali General information Allgemeine Informationen 1 SIMBOLOGIA SYMBOLS VERWENDETE SYMBOLE A-2 2 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO PRODUCT IDENTIFICATION PRODUKTKENNZEICHNUNG A-4 3 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE BESCHREIBUNG A-8 4 SELEZIONE DEI RIDUTTORI RUOTA SELECTION OF THE WHEEL…
File type: application/pdf
Referenced at:
REGGIANA RIDUTTORI S.r.l. Via Martiri di Marzabotto,7 42020 S. Polo d’Enza (RE) ITALY tel. +39.0522.259111 - fax +39.0522.874321 info@reggianariduttori.com www.reggianariduttori.com C310-1500-00 R U O TE M O TR IC I - W H EE L G EA R S INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS A Informazioni generali General information Allgemeine Informationen 1 SIMBOLOGIA SYMBOLS VERWENDETE SYMBOLE A-2 2 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO PRODUCT IDENTIFICATION PRODUKTKENNZEICHNUNG A-4 3 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE BESCHREIBUNG A-8 4 SELEZIONE DEI RIDUTTORI RUOTA SELECTION OF THE WHEEL…
File type: application/pdf
Referenced at:
∅ 25 10000 min 360 min-1 -1 SMONOmaster BEM 25 H A 70 ● Durch die serienmässige Ausrüstung mit hydraulischem Vorschub erreicht diese Bearbeitungseinheit Spitzenwerte. Auch anspruchsvollste Zerspanungsprobleme lassen sich durch diese Kombination der Pinolen-Spindeltechnik und dem hydrau- lischen Vorschub bewerkstelligen: – Grundlegende Vorteile wie beim Typ BEM 20. – Eine technische Auslegung, welche es bei Bedarf erlaubt, leistungsstärkere Motoren einzusetzen und extrem hohe Drehmomente zu übertragen. _ Drehzahlen bis 10 000 min-1 mit Frequenz- umformer (Option). – Höhere Lebensdauer durch…
File type: application/pdf
Referenced at:
∅ 6 11600 min 1450 min-1 -1 SMONOmaster BEM 6 D A 24 E ● Bearbeitungseinheit max. Bohrleistung ∅ 6 mm ▲ Machining unit drilling capacity max. dia. 6 mm ■ Unité d’usinage capacité de perçage max. ∅ 6 mm ● Die Bearbeitungseinheiten BEM 6 D sind mit einem direkt angebauten Drehstrom- motor versehen und deshalb autonom einsetzbar. Grundeinheit identisch mit BEM 6, Seite A 11: – BEM 6 D = Standardausführung. BEM 6 D E = Mit integrierter Entspäne- einrichtung (Passende Steuerung: Kap. «I»). – Option: 4640 min-1 mit Frequenzumrichter bei 80 Hz. 11600 min-1 mit Überset- zungsgetriebe 1:4. ▲ BEM 6 D…
File type: application/pdf
Referenced at:
104310 813751211 446 BEM 12 D = max. 25310H7 140 ST=+53 60 10 2 40 60 BEM 12 D/4 = max. 280 BEM 12 D/16 = max. 307 M 8/12 (4×) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 16:1 4:12 2 75 /8 4 54 27 699–753 40 ± 0. 01 75 ∅ 12 2900 min 90 min-1 -1 SMONOmaster BEM 12 D A 24 G H F D E S A 25 ● Unità operatrice Capacità di foratura max. ∅ 12 mm ▲ Machining unit drilling capacity max. dia. 12 mm ■ Unidad de mecanizado capacidad de taladrado max. ∅ 12 mm ● Dati tecnici Corsa totale 80 mm Capacità di foratura max. ∅ 12 mm / 600 N/mm2 Nº di giri max. a 50 Hz 90–2900 min-1 Nº di giri max. a 60 Hz 110–3500 min-1 Potenza del motore…
File type: application/pdf
Referenced at: